62:2 Nations will see your vindication,
and all kings your splendor.
You will be called by a new name
that the Lord himself will give you. 1
9:26 “And in the very place 8 where it was said to them, ‘You are not my people,’
there they will be called ‘sons of the living God.’” 9
9:1 10 I am telling the truth in Christ (I am not lying!), for my conscience assures me 11 in the Holy Spirit –
1 tn Heb “which the mouth of the Lord will designate.”
2 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19.
3 tn Grk “So it happened that” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
4 tn Grk “year they”; the referents (Barnabas and Saul) have been specified in the translation for clarity.
5 tn Grk “a significant crowd.”
6 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19.
7 sn The term Christians appears only here, in Acts 26:28, and 1 Pet 4:16 in the NT.
8 tn Grk “And it will be in the very place.”
9 sn A quotation from Hos 1:10.
10 sn Rom 9:1–11:36. These three chapters are among the most difficult and disputed in Paul’s Letter to the Romans. One area of difficulty is the relationship between Israel and the church, especially concerning the nature and extent of Israel’s election. Many different models have been constructed to express this relationship. For a representative survey, see M. Barth, The People of God (JSNTSup), 22-27. The literary genre of these three chapters has been frequently identified as a diatribe, a philosophical discussion or conversation evolved by the Cynic and Stoic schools of philosophy as a means of popularizing their ideas (E. Käsemann, Romans, 261 and 267). But other recent scholars have challenged the idea that Rom 9–11 is characterized by diatribe. Scholars like R. Scroggs and E. E. Ellis have instead identified the material in question as midrash. For a summary and discussion of the rabbinic connections, see W. R. Stegner, “Romans 9.6-29 – A Midrash,” JSNT 22 (1984): 37-52.
11 tn Or “my conscience bears witness to me.”
12 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”
13 tn Grk “every soul of man.”
14 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.
15 tn Grk “but even,” to emphasize the contrast. The second word has been omitted since it is somewhat redundant in English idiom.