65:17 For look, I am ready to create
new heavens and a new earth! 1
The former ones 2 will not be remembered;
no one will think about them anymore. 3
21:5 And the one seated on the throne said: “Look! I am making all things new!” Then 20 he said to me, “Write it down, 21 because these words are reliable 22 and true.”
1 sn This hyperbolic statement likens the coming transformation of Jerusalem (see vv. 18-19) to a new creation of the cosmos.
2 tn Or perhaps, “the former things” (so ASV, NASB, NIV, NRSV); TEV “The events of the past.”
3 tn Heb “and they will not come up on the mind.”
4 tn Grk “whom,” continuing the sentence from v. 20.
5 sn The term must used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) is a key Lukan term to point to the plan of God and what must occur.
6 tn Grk “until the times of the restoration of all things.” Because of the awkward English style of the extended genitive construction, and because the following relative clause has as its referent the “time of restoration” rather than “all things,” the phrase was translated “until the time all things are restored.”
7 tn Or “spoke.”
8 tn Or “from all ages past.”
9 tn Or “crippled.”
10 tn Grk “from his mother’s womb.”
11 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.
12 tn Grk “alms.” The term “alms” is not in common use today, so what the man expected, “money,” is used in the translation instead. The idea is that of money given as a gift to someone who was poor. Giving alms was viewed as honorable in Judaism (Tob 1:3, 16; 12:8-9; m. Pe’ah 1:1). See also Luke 11:41; 12:33; Acts 9:36; 10:2, 4, 31; 24:17.
13 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.
14 tc ‡ The repetition of ὁ θεός (Jo qeos, “God”) before the names of Isaac and Jacob is found in Ì74 א C (A D without article) 36 104 1175 pc lat. The omission of the second and third ὁ θεός is supported by B E Ψ 33 1739 Ï pc. The other time that Exod 3:6 is quoted in Acts (7:32) the best witnesses also lack the repeated ὁ θεός, but the three other times this OT passage is quoted in the NT the full form, with the thrice-mentioned θεός, is used (Matt 22:32; Mark 12:26; Luke 20:37). Scribes would be prone to conform the wording here to the LXX; the longer reading is thus most likely not authentic. NA27 has the words in brackets, indicating doubts as to their authenticity.
15 tn Or “ancestors”; Grk “fathers.”
16 sn Has glorified. Jesus is alive, raised and active, as the healing illustrates so dramatically how God honors him.
17 sn His servant. The term servant has messianic connotations given the context of the promise, the note of suffering, and the titles and functions noted in vv. 14-15.
18 tn Or “denied,” “disowned.”
19 tn This genitive absolute construction could be understood as temporal (“when he had decided”) or concessive (“although he had decided”).
20 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
21 tn The words “it down” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
22 tn Grk “faithful.”