Isaiah 65:3

65:3 These people continually and blatantly offend me

as they sacrifice in their sacred orchards

and burn incense on brick altars.

Isaiah 65:2

65:2 I spread out my hands all day long

to my rebellious people,

who lived in a way that is morally unacceptable,

and who did what they desired.

Isaiah 21:2

21:2 I have received a distressing message:

“The deceiver deceives,

the destroyer destroys.

Attack, you Elamites!

Lay siege, you Medes!

I will put an end to all the groaning!”

Isaiah 21:6

21:6 For this is what the sovereign master has told me:

“Go, post a guard!

He must report what he sees.


tn Heb “the people who provoke me to anger to my face continually.”

tn Or “gardens” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT).

tn Or perhaps, “on tiles.”

tn Heb “who walked [in] the way that is not good, after their thoughts.”

tn Heb “a severe revelation has been related to me.”

sn This is often interpreted to mean “all the groaning” that Babylon has caused others.

tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 8, 16 is אֲדֹנָי (’adonay).