Isaiah 65:9

65:9 I will bring forth descendants from Jacob,

and from Judah people to take possession of my mountains.

My chosen ones will take possession of the land;

my servants will live there.

Isaiah 3:1

A Coming Leadership Crisis

3:1 Look, the sovereign Lord who commands armies

is about to remove from Jerusalem and Judah

every source of security, including

all the food and water,


tn Heb “it.” The third feminine singular pronominal suffix probably refers to the land which contains the aforementioned mountains.

tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “support and support.” The masculine and feminine forms of the noun are placed side-by-side to emphasize completeness. See GKC 394 §122.v.

tn Heb “all the support of food, and all the support of water.”