1 tn Heb “brothers” (so NIV); NCV “fellow Israelites.”
2 tn The words “they will bring them” are supplied in the translation for stylistic reasons.
3 tn The precise meaning of this word is uncertain. Some suggest it refers to “chariots.” See HALOT 498 s.v. *כִּרְכָּרָה.
4 tn Heb “new moon.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
5 tn Heb “all flesh” (so KJV, ASV, NRSV); NAB, NASB, NIV “all mankind”; NLT “All humanity.”
6 tn Or “bow down before” (NASB).