Isaiah 66:24

66:24 “They will go out and observe the corpses of those who rebelled against me, for the maggots that eat them will not die, and the fire that consumes them will not die out. All people will find the sight abhorrent.”

Deuteronomy 7:26

7:26 You must not bring any abhorrent thing into your house and thereby become an object of divine wrath along with it. You must absolutely detest and abhor it, for it is an object of divine wrath.

Deuteronomy 27:15

27:15 ‘Cursed is the one who makes a carved or metal image – something abhorrent to the Lord, the work of the craftsman 10  – and sets it up in a secret place.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 11 

Revelation 17:5

17:5 On 12  her forehead was written a name, a mystery: 13  “Babylon the Great, the Mother of prostitutes and of the detestable things of the earth.”

tn Heb “for their worm will not die.”

tn Heb “and their fire will not be extinguished.”

tn Heb “and they will be an abhorrence to all flesh.”

tn Heb “come under the ban” (so NASB); NRSV “be set apart for destruction.” The same phrase occurs again at the end of this verse.

tn Or “like it is.”

tn This Hebrew verb (שָׁקַץ, shaqats) is essentially synonymous with the next verb (תָעַב, taav; cf. תּוֹעֵבָה, toevah; see note on the word “abhorrent” in v. 25), though its field of meaning is more limited to cultic abomination (cf. Lev 11:11, 13; Ps 22:25).

tn Heb “detesting you must detest and abhorring you must abhor.” Both verbs are preceded by a cognate infinitive absolute indicating emphasis.

tn Heb “man,” but in a generic sense here.

tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, toevah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.

10 tn Heb “craftsman’s hands.”

11 tn Or “So be it!” The term is an affirmation expressing agreement with the words of the Levites.

12 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

13 tn Some translations consider the word μυστήριον (musthrion, “mystery”) a part of the name written (“Mystery Babylon the Great,” so KJV, NIV), but the gender of both ὄνομα (onoma, “name”) and μυστήριον are neuter, while the gender of “Babylon” is feminine. This strongly suggests that μυστήριον should be understood as an appositive to ὄνομα (“a name, i.e., a mystery”).