17:13 If 4 I hope for the grave to be my home,
if I spread out my bed in darkness,
17:14 If I cry 5 to corruption, 6 ‘You are my father,’
and to the worm, ‘My Mother,’ or ‘My sister,’
24:19 The drought as well as the heat carry away
the melted snow; 7
so the grave 8 takes away those who have sinned. 9
24:20 The womb 10 forgets him,
the worm feasts on him,
no longer will he be remembered.
Like a tree, wickedness will be broken down.
1 tn Heb “for their worm will not die.”
2 tn Heb “and their fire will not be extinguished.”
3 tn Heb “and they will be an abhorrence to all flesh.”
4 tn The clause begins with אִם (’im) which here has more of the sense of “since.” E. Dhorme (Job, 253) takes a rather rare use of the word to get “Can I hope again” (see also GKC 475 §150.f for the caveat).
5 tn This is understood because the conditional clauses seem to run to the apodosis in v. 15.
6 tn The word שַׁחַת (shakhat) may be the word “corruption” from a root שָׁחַת (shakhat, “to destroy”) or a word “pit” from שׁוּחַ (shuakh, “to sink down”). The same problem surfaces in Ps 16:10, where it is parallel to “Sheol.” E. F. Sutcliffe, The Old Testament and the Future Life, 76ff., defends the meaning “corruption.” But many commentators here take it to mean “the grave” in harmony with “Sheol.” But in this verse “worms” would suggest “corruption” is better.
7 tn Heb “the waters of the snow.”
8 tn Or “so Sheol.”
9 tn This is the meaning of the verse, which in Hebrew only has “The grave / they have sinned.”
10 tn Here “womb” is synecdoche, representing one’s mother.
11 tn Grk “than having.”
12 sn The word translated hell is “Gehenna” (γέεννα, geenna), a Greek transliteration of the Hebrew words ge hinnom (“Valley of Hinnom”). This was the valley along the south side of Jerusalem. In OT times it was used for human sacrifices to the pagan god Molech (cf. Jer 7:31; 19:5-6; 32:35), and it came to be used as a place where human excrement and rubbish were disposed of and burned. In the intertestamental period, it came to be used symbolically as the place of divine punishment (cf. 1 En. 27:2, 90:26; 4 Ezra 7:36). This Greek term also occurs in vv. 45, 47.
13 tc Most later
14 tn Grk “than having.”
15 tc See tc note at the end of v. 43.
16 tn Grk “throw it out.”
17 tn Grk “than having.”