22:15 This is what the sovereign master, the Lord who commands armies, says:
“Go visit this administrator, Shebna, who supervises the palace, 3 and tell him: 4
1 tn Heb “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
2 tn Heb “will become” (so NASB); NAB “shall be turned to.”
3 tn Heb “who is over the house” (so ASV); NASB “who is in charge of the royal household.”
4 tn The words “and tell him” are supplied in the translation for clarification.