49:21 Then you will think to yourself, 5
‘Who bore these children for me?
I was bereaved and barren,
dismissed and divorced. 6
Who raised these children?
Look, I was left all alone;
where did these children come from?’”
1 tn Heb “guard yourself and be quiet,” but the two verbs should be coordinated.
2 tn Heb “and let not your heart be weak”; ASV “neither let thy heart be faint.”
3 sn The derogatory metaphor indicates that the power of Rezin and Pekah is ready to die out.
4 tn Heb “father” (so KJV, NAB, NIV).
7 tn Heb “and you will say in your heart.”
8 tn Or “exiled and thrust away”; NIV “exiled and rejected.”