Isaiah 7:7

7:7 For this reason the sovereign master, the Lord, says:

“It will not take place;

it will not happen.

Isaiah 56:8

56:8 The sovereign Lord says this,

the one who gathers the dispersed of Israel:

“I will still gather them up.”


tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 14, 19 is אֲדֹנָי (’adonay).

tn The meaning of the statement is unclear. The text reads literally, “Still I will gather upon him to his gathered ones.” Perhaps the preposition -לְ (lamed) before “gathered ones” introduces the object of the verb, as in Jer 49:5. The third masculine singular suffix on both עָלָיו (’alayv) and נִקְבָּצָיו (niqbatsayv) probably refers to “Israel.” In this case one can translate literally, “Still I will gather to him his gathered ones.”