Isaiah 8:22

8:22 When one looks out over the land, he sees distress and darkness, gloom and anxiety, darkness and people forced from the land.

Isaiah 22:8

22:8 They removed the defenses of Judah.

At that time you looked

for the weapons in the House of the Forest.

Isaiah 51:2

51:2 Look at Abraham, your father,

and Sarah, who gave you birth.

When I summoned him, he was a lone individual,

but I blessed him 10  and gave him numerous descendants. 11 

Isaiah 63:5

63:5 I looked, but there was no one to help;

I was shocked because there was no one offering support. 12 

So my right arm accomplished deliverance;

my raging anger drove me on. 13 


tn Heb “and behold” (so KJV, ASV, NASB).

tn The precise meaning of מְעוּף (mÿuf) is uncertain; the word occurs only here. See BDB 734 s.v. מָעוּף.

tn Heb “ and darkness, pushed.” The word מְנֻדָּח (mÿnudakh) appears to be a Pual participle from נדח (“push”), but the Piel is unattested for this verb and the Pual occurs only here.

tn Heb “he,” i.e., the enemy invader. NASB, by its capitalization of the pronoun, takes this to refer to the Lord.

tn Heb “covering.”

tn Heb “in that day” (so KJV), likewise at the beginning of v. 12.

sn Perhaps this refers to a royal armory, or to Solomon’s “House of the Forest of Lebanon,” where weapons may have been kept (see 1 Kgs 10:16-17).

sn Although Abraham and Sarah are distant ancestors of the people the prophet is addressing, they are spoken of as the immediate parents.

tn Heb “one”; NLT “was alone”; TEV “was childless.”

tn “Bless” may here carry the sense of “endue with potency, reproductive power.” See Gen 1:28.

10 tn Heb “and I made him numerous.”

10 sn See Isa 59:16 for similar language.

11 tn Heb “and my anger, it supported me”; NIV “my own wrath sustained me.”