9:7 His dominion will be vast 1
and he will bring immeasurable prosperity. 2
He will rule on David’s throne
and over David’s kingdom, 3
establishing it 4 and strengthening it
by promoting justice and fairness, 5
from this time forward and forevermore.
The Lord’s intense devotion to his people 6 will accomplish this.
11:9 They will no longer injure or destroy
on my entire royal mountain. 7
For there will be universal submission to the Lord’s sovereignty,
just as the waters completely cover the sea. 8
30:26 The light of the full moon will be like the sun’s glare
and the sun’s glare will be seven times brighter,
like the light of seven days, 9
when the Lord binds up his people’s fractured bones 10
and heals their severe wound. 11
60:19 The sun will no longer supply light for you by day,
nor will the moon’s brightness shine on you;
the Lord will be your permanent source of light –
the splendor of your God will shine upon you. 12
60:20 Your sun will no longer set;
your moon will not disappear; 13
the Lord will be your permanent source of light;
your time 14 of sorrow will be over.
12:4 “But you, Daniel, close up these words and seal the book until the time of the end. Many will dash about, 15 and knowledge will increase.”
11:15 Then 19 the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:
“The kingdom of the world
has become the kingdom of our Lord
and of his Christ, 20
and he will reign for ever and ever.”
14:6 Then 21 I saw another 22 angel flying directly overhead, 23 and he had 24 an eternal gospel to proclaim 25 to those who live 26 on the earth – to every nation, tribe, 27 language, and people.
20:4 Then 32 I saw thrones and seated on them were those who had been given authority to judge. 33 I also saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God. These 34 had not worshiped the beast or his image and had refused to receive his mark on their forehead or hand. They 35 came to life 36 and reigned with Christ for a thousand years.
1 tc The Hebrew text has לְםַרְבֵּה (lÿmarbeh), which is a corrupt reading. לם is dittographic; note the preceding word, שָׁלוֹם (shalom). The corrected text reads literally, “great is the dominion.”
2 tn Heb “and to peace there will be no end” (KJV and ASV both similar). On the political and socio-economic sense of שָׁלוֹם (shalom) in this context, see the note at v. 6 on “Prince of Peace.”
3 tn Heb “over the throne of David, and over his kingdom.” The referent of the pronoun “his” (i.e., David) has been specified in the translation for clarity.
4 tn The feminine singular pronominal suffix on this form and the following one (translated “it” both times) refers back to the grammatically feminine noun “kingdom.”
5 tn Heb “with/by justice and fairness”; ASV “with justice and with righteousness.”
6 tn Heb “the zeal of the Lord.” In this context the Lord’s “zeal” refers to his intense devotion to and love for his people which prompts him to vindicate them and to fulfill his promises to David and the nation.
7 tn Heb “in all my holy mountain.” In the most basic sense the Lord’s “holy mountain” is the mountain from which he rules over his kingdom (see Ezek 28:14, 16). More specifically it probably refers to Mount Zion/Jerusalem or to the entire land of Israel (see Pss 2:6; 15:1; 43:3; Isa 56:7; 57:13; Ezek 20:40; Ob 16; Zeph 3:11). If the Lord’s universal kingdom is in view in this context (see the note on “earth” at v. 4), then the phrase would probably be metonymic here, standing for God’s worldwide dominion (see the next line).
8 tn Heb “for the earth will be full of knowledge of the Lord, as the waters cover the sea.” The translation assumes that a universal kingdom is depicted here, but אֶרֶץ (’erets) could be translated “land” (see the note at v. 4). “Knowledge of the Lord” refers here to a recognition of the Lord’s sovereignty which results in a willingness to submit to his authority. See the note at v. 2.
9 sn Light here symbolizes restoration of divine blessing and prosperity. The number “seven” is used symbolically to indicate intensity. The exact meaning of the phrase “the light of seven days” is uncertain; it probably means “seven times brighter” (see the parallel line).
10 tn Heb “the fracture of his people” (so NASB).
11 tn Heb “the injury of his wound.” The joining of synonyms emphasizes the severity of the wound. Another option is to translate, “the wound of his blow.” In this case the pronominal suffix might refer to the Lord, not the people, yielding the translation, “the wound which he inflicted.”
12 tn Heb “and your God for your splendor.”
13 sn In this verse “sun” and “moon” refer to the Lord’s light, which will replace the sun and moon (see v. 19). Light here symbolizes the restoration of divine blessing and prosperity in conjunction with the Lord’s presence. See 30:26.
14 tn Heb “days” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT).
15 tn Or “will run back and forth”; KJV “shall run to and fro”; NIV “will go here and there”; CEV “will go everywhere.”
16 tn Heb “David their king”; cf. NCV “the king from David’s family”; TEV “a descendant of David their king”; NLT “David’s descendant, their king.”
17 tn Heb “his goodness”; NLT “his good gifts.”
18 tn Heb “in the end of the days.” Cf. NAB, NASB, NIV, NCV, NLT “in the last days.”
19 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
20 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
21 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
22 tc Most
23 tn L&N 1.10 states, “a point or region of the sky directly above the earth – ‘high in the sky, midpoint in the sky, directly overhead, straight above in the sky.’”
24 tn Grk “having.”
25 tn Or “an eternal gospel to announce as good news.”
26 tn Grk “to those seated on the earth.”
27 tn Grk “and tribe,” but καί (kai) has not been translated here or before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
28 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
29 tn Grk “he”; the referent (the angel introduced in v. 1) has been specified in the translation for clarity.
30 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
31 tn Or “and shut.” While the lexical force of the term is closer to “shut,” it is acceptable to render the verb ἔκλεισεν (ekleisen) as “locked” here in view of the mention of the key in the previous verse.
32 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
33 tn Grk “I saw thrones, and those seated on them, and judgment was given to them.” BDAG 567 s.v. κρίμα 3 says, “judging, judgment, the κρίμα ἐδόθη αὐτοῖς authority to judge was given to them Rv 20:4.”
34 tn Grk “God, and who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “these” as subject.
35 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
36 tn On the use of the aorist ἔζησαν (ezhsan) BDAG 425 s.v. ζάω 1.a.β says, “of dead persons who return to life become alive again: of humans in general (3 Km 17:23) Mt 9:18; Ac 9:41; 20:12; Rv 20:4, 5.”
37 tn Or “dwelling place”; traditionally, “tabernacle”; literally “tent.”
38 tn Or “people”; Grk “men” (ἀνθρώπων, anqrwpwn), a generic use of the term. In the translation “human beings” was used here because “people” occurs later in the verse and translates a different Greek word (λαοί, laoi).
39 tn Grk “men, and he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
40 tc ‡ Most