Isaiah 9:9

9:9 All the people were aware of it,

the people of Ephraim and those living in Samaria.

Yet with pride and an arrogant attitude, they said,

Job 40:11-12

40:11 Scatter abroad the abundance of your anger.

Look at every proud man and bring him low;

40:12 Look at every proud man and abase him;

crush the wicked on the spot!

Psalms 21:10

21:10 You destroy their offspring from the earth,

their descendants from among the human race. 10 

Matthew 12:33

Trees and Their Fruit

12:33 “Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad 11  and its fruit will be bad, for a tree is known by its fruit.

Matthew 15:19

15:19 For out of the heart come evil ideas, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.

tn The translation assumes that vv. 9-10 describe the people’s response to a past judgment (v. 8). The perfect is understood as indicating simple past and the vav (ו) is taken as conjunctive. Another option is to take the vav on the perfect as consecutive and translate, “all the people will know.”

tn Heb “and the people, all of them, knew; Ephraim and the residents of Samaria.”

tn Heb “with pride and arrogance of heart, saying.”

tn The verb was used for scattering lightning (Job 37:11). God is challenging Job to unleash his power and judge wickedness in the world.

tn Heb “the overflowings.”

tn The word was just used in the positive sense of excellence or majesty; now the exalted nature of the person refers to self-exaltation, or pride.

tn The expression translated “on the spot” is the prepositional phrase תַּחְתָּם (takhtam, “under them”). “Under them” means in their place. But it can also mean “where someone stands, on the spot” (see Exod 16:29; Jos 6:5; Judg 7:21, etc.).

tn Heb “fruit.” The next line makes it clear that offspring is in view.

tn Heb “seed.”

10 tn Heb “sons of man.”

11 tn Grk “rotten.” The word σαπρός, modifying both “tree” and “fruit,” can also mean “diseased” (L&N 65.28).