4:1 Where do the conflicts and where 2 do the quarrels among you come from? Is it not from this, 3 from your passions that battle inside you? 4
1 tn Or “with meekness.”
2 tn The word “where” is repeated in Greek for emphasis.
3 tn Grk “from here.”
4 tn Grk “in your members [i.e., parts of the body].”
3 tn Grk “who” (continuing the description of the people of v. 13). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
4 tn Or “you do not know what your life will be like tomorrow.”
5 tn Or “a vapor.” The Greek word ἀτμίς (atmis) denotes a swirl of smoke arising from a fire (cf. Gen 19:28; Lev 16:13; Joel 2:30 [Acts 2:19]; Ezek 8:11).
4 tn Or “the fervent prayer of a righteous person is very powerful”; Grk “is very powerful in its working.”