2:1 My brothers and sisters, 1 do not show prejudice 2 if you possess faith 3 in our glorious Lord Jesus Christ. 4
3:1 Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, 5 because you know that we will be judged more strictly. 6
5:19 My brothers and sisters, 8 if anyone among you wanders from the truth and someone turns him back,
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
2 tn Or “partiality.”
3 tn Grk “do not have faith with personal prejudice,” with emphasis on the last phrase.
4 tn Grk “our Lord Jesus Christ of glory.” Here δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.
5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
6 tn Grk “will receive a greater judgment.”
9 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
13 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.