1:16 Now the descendants of the Kenite, Moses’ father-in-law, went up with the people of Judah from the City of Date Palm Trees to Arad in the desert of Judah, 1 located in the Negev. 2 They went and lived with the people of Judah. 3
1:22 When the men 10 of Joseph attacked 11 Bethel, 12 the Lord was with them.
9:16 “Now, if you have shown loyalty and integrity when you made Abimelech king, if you have done right to Jerub-Baal and his family, 26 if you have properly repaid him 27 –
10:1 After Abimelech’s death, 32 Tola son of Puah, grandson 33 of Dodo, from the tribe of Issachar, 34 rose up to deliver Israel. He lived in Shamir in the Ephraimite hill country.
1 tc Part of the Greek
2 tn Heb “[to] the Desert of Judah in the Negev, Arad.”
3 tn The phrase “of Judah” is supplied here in the translation. Some ancient textual witnesses read, “They went and lived with the Amalekites.” This reading, however, is probably influenced by 1 Sam 15:6 (see also Num 24:20-21).
4 tn Or “separated.”
5 tn Heb “pitched his tent.”
7 tn Heb “erected for themselves.”
8 tn Heb “son.”
9 tc Several ancient textual witnesses, including some LXX
10 tn Heb “sons.”
10 tn Heb “house.” This is a metonymy for the warriors from the tribe.
11 tn Heb “went up.”
12 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
13 tn Heb “Gideon had seventy sons who went out from his thigh, for he had many wives.” The Hebrew word יָרֵךְ (yarekh, “thigh”) is a euphemism here for the penis.
16 tn Heb “they gave to Caleb.”
19 tn The Hebrew syntax of v. 2 is difficult. The Hebrew text reads literally, “only in order that the generations of the Israelites might know, to teach them war – only those who formerly did not know them.”
22 tn Heb “and Zebul his appointee.”
23 tn Heb “him”; the referent (Abimelech) has been specified in the translation for clarity.
25 tn Or “were determined.”
26 tn Or “Mount Heres”; the term הַר (har) means “mount” or “mountain” in Hebrew.
27 tn Heb “Whenever the hand of the tribe of Joseph was heavy.”
28 tn Heb “house.”
29 tn Heb “then rejoice in Abimelech, and may he also rejoice in you.”
31 tn Heb “said to them.”
32 tn Heb “Give to me, each one, an earring from his plunder.”
33 tn Heb “they”; the referent (the Midianites) has been specified in the translation for clarity.
34 tn Heb “house.”
35 tn Heb “if according to the deeds of his hands you have done to him.”
37 tn Heb “have risen up against.”
38 tn Heb “house.”
39 tn The word “legitimate” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification.
40 tn Heb “your brother.”
40 tn The word “death” has been supplied in the translation for clarification.
41 tn Heb “son.”
42 tn Heb “a man of Issachar.”