Judges 11:17

11:17 Israel sent messengers to the king of Edom, saying, “Please allow us to pass through your land.” But the king of Edom rejected the request. Israel sent the same request to the king of Moab, but he was unwilling to cooperate. So Israel stayed at Kadesh.

Judges 11:35

11:35 When he saw her, he ripped his clothes and said, “Oh no! My daughter! You have completely ruined me! You have brought me disaster! I made an oath to the Lord, and I cannot break it.”

tn Heb “me.” (Collective Israel is the speaker.)

tn Heb “did not listen.”

tn Heb “Also to the king of Moab he sent, but he was unwilling.”

tn Heb “you have brought me very low,” or “you have knocked me to my knees.” The infinitive absolute precedes the verb for emphasis.

tn Heb “You are among [or “like”] those who trouble me.”

tn Heb “I opened my mouth to the Lord and I am not able to return.”