1 tn Heb “to my place.”
2 tn Heb “Sihon.” The proper name (“Sihon”) has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) because of English style; a repetition of the proper name here would be redundant in English.
3 tn Heb “all his people” (also in the following verse).
4 tn That is, took as its own possession.