1 tn Heb “Sihon.” The proper name (“Sihon”) has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) because of English style; a repetition of the proper name here would be redundant in English.
2 tn Heb “all his people” (also in the following verse).
3 tn Heb “he carved her up by her bones into twelve pieces.”
4 tn Heb “and he sent her through all the territory of Israel.”