18:7 So the five men journeyed on 6 and arrived in Laish. They noticed that the people there 7 were living securely, like the Sidonians do, 8 undisturbed and unsuspecting. No conqueror was troubling them in any way. 9 They lived far from the Sidonians and had no dealings with anyone. 10
1 tn Heb “Now, [when] your word comes [to pass].”
2 tn Heb “what will be the child’s rule [i.e., way of life] and his work?”
3 tn That is, “consider legal disputes.”
4 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
5 tn Heb “for judgment.”
5 tn Or “went.”
6 tn Heb “who were in its midst.”
7 tn Heb “according to the custom of the Sidonians.”
8 tn Heb “and there was no one humiliating anything in the land, one taking possession [by] force.”
9 tc Heb “and a thing there was not to them with men.” Codex Alexandrinus (A) of the LXX and Symmachus read “Syria” here rather than the MT’s “men.” This reading presupposes a Hebrew Vorlage אֲרָם (’aram, “Aram,” i.e., Arameans) rather than the MT reading אָדָם (’adam). This reading is possibly to be preferred over the MT.