15:18 He was very thirsty, so he cried out to the Lord and said, “You have given your servant 1 this great victory. But now must I die of thirst and fall into hands of the Philistines?” 2
27:1 When 3 it was early in the morning, all the chief priests and the elders of the people plotted against Jesus to execute him.
1 tn Heb “you have placed into the hand of your servant.”
2 tn Heb “the uncircumcised,” which in context refers to the Philistines.
3 tn Here δέ (de) has not been translated.
4 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).
5 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.
6 tn Or “decide.” BDAG 227 s.v. διαγινώσκω has “ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ to make a more thorough examination of his case Ac 23:15.”
7 tn Grk “determine the things about him.”
8 tn The expression “more thorough inquiry” reflects the comparative form of ἀκριβέστερον (akribesteron).
9 sn “We are ready to kill him.” Now those Jews involved in the conspiracy, along with the leaders as accomplices, are going to break one of the ten commandments.
10 tn The words “this place” are not in the Greek text, but are implied.