16:1 Samson went to Gaza. There he saw a prostitute and went in to have sex with her. 8
17:1 There was a man named Micah from the Ephraimite hill country.
17:1 There was a man named Micah from the Ephraimite hill country.
4:1 The angelic messenger 10 who had been speaking with me then returned and woke me, as a person is wakened from sleep.
1 tn Heb “He struck them, calf on thigh, [with] a great slaughter.” The precise meaning of the phrase “calf on thigh” is uncertain.
2 tn Heb “he found.”
3 tn Heb “fresh,” i.e., not decayed and brittle.
4 tn Heb “he reached out his hand and took it.”
5 tn The Hebrew text adds “with it.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
6 tn Heb “he stretched out with strength.”
7 tn Heb “And the ones whom he killed in his death were many more than he killed in his life.”
8 tn Heb “and he went in to her.” The idiom בּוֹא אֶל (bo’ ’el, “to go to”) often has sexual connotations.
9 sn It is premature to understand the Spirit here as the Holy Spirit (the third Person of the Trinity), though the OT prepares the way for that NT revelation (cf. Gen 1:2; Exod 23:3; 31:3; Num 11:17-29; Judg 3:10; 6:34; 2 Kgs 2:9, 15, 16; Ezek 2:2; 3:12; 11:1, 5).
10 tn See the note on the expression “angelic messenger” in 1:9.
11 tn Heb “these men.” The cleansing of Joshua and his elevation to enhanced leadership as a priest signify the coming of the messianic age.
12 sn The collocation of servant and branch gives double significance to the messianic meaning of the passage (cf. Isa 41:8, 9; 42:1, 19; 43:10; 44:1, 2, 21; Ps 132:17; Jer 23:5; 33:15).