1 tn Heb “are upon you.”
2 tn Heb “And the ones lying in wait were sitting in the bedroom.”
3 tn Heb “them”; the referent (the ropes) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “hurried and put off [their hiding place].”
5 tn Heb “the men hiding in ambush.”
6 tn Or “deployed.” The verb normally means “to lead” or “to draw.”
7 tn Heb “And the ones lying in wait were sitting for her.” The grammatically singular form וְהָאֹרֵב (vÿha’orev) is collective here, referring to the rulers as a group (so also in v. 16).
8 tn Heb “are upon you.”
9 tn Heb “when it smells fire.”
10 tn Heb “His strength was not known.”