1 tn Or “young man.”
2 tn Heb “we will enter one of the places.”
3 tn Heb “and they passed by and went.”
4 tn Heb “which belongs to Benjamin.”
5 tn Heb “assembled from the cities at Gibeah.”
7 tc The translation assumes the reading מִנּוֹחָה (minnokhah, “from Nohah”; cf. 1 Chr 8:2) rather than the MT’s מְנוּחָה (mÿnukhah, “resting place”).
8 tn Heb “tread down, walk on.”
9 tn Heb “unto the opposite of Gibeah toward the east.” Gibeah cannot be correct here, since the Benjaminites retreated from there toward the desert and Rimmon (see v. 45). A slight emendation yields the reading “Geba.”