Judges 19:23-26

19:23 The man who owned the house went outside and said to them, “No, my brothers! Don’t do this wicked thing! After all, this man is a guest in my house. Don’t do such a disgraceful thing! 19:24 Here are my virgin daughter and my guest’s concubine. I will send them out and you can abuse them and do to them whatever you like. But don’t do such a disgraceful thing to this man!” 19:25 The men refused to listen to him, so the Levite grabbed his concubine and made her go outside. They raped her and abused her all night long until morning. They let her go at dawn. 19:26 The woman arrived back at daybreak and was sprawled out on the doorstep of the house where her master was staying until it became light.

tn Heb “his”; the referent (the visiting Levite) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “what is good in your eyes.”

tn Heb “he”; the referent (the Levite) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and he caused [her] to go outside to them.”

tn Heb “knew,” in the sexual sense.

tn The Hebrew term here translated “master,” is plural. The plural indicates degree here and emphasizes the Levite’s absolute sovereignty over the woman.

tn Heb “The woman came at the turning of the morning and fell at the door of the house of the man where her master was until the light.”