1 tn Heb “arose and came.”
2 tn Heb “to speak to her heart to bring her back.”
3 tn Or “young man.”
4 tn Heb “he was happy to meet him.”
5 tn Heb “and he arose to go.”
6 tn Heb “Sustain your heart [with] a bit of food.”
9 tn Heb “and the man arose to go.”
10 tn Heb “his father-in-law persuaded him and he again spent the night there.”
13 tn Heb “the man arose to go.”
14 tn Or “young man.”
15 tn Heb “the day is sinking to become evening.”
16 tn Or “declining.”
17 tn Heb “for your way and go to your tent.”
17 tn The Hebrew term here translated “master,” is plural. The plural indicates degree here and emphasizes the Levite’s absolute sovereignty over the woman.
18 tn Heb “The woman came at the turning of the morning and fell at the door of the house of the man where her master was until the light.”
21 tn The Hebrew term here translated “master,” is plural. The plural indicates degree here and emphasizes the Levite’s absolute sovereignty over the woman.