2:14 The Lord was furious with Israel 1 and handed them over to robbers who plundered them. 2 He turned them over to 3 their enemies who lived around them. They could not withstand their enemies’ attacks. 4
6:11 The Lord’s angelic messenger 17 came and sat down under the oak tree in Ophrah owned by Joash the Abiezrite. He arrived while Joash’s son Gideon 18 was threshing 19 wheat in a winepress 20 so he could hide it from the Midianites. 21
16:25 When they really started celebrating, 31 they said, “Call for Samson so he can entertain us!” So they summoned Samson from the prison and he entertained them. 32 They made him stand between two pillars.
1 tn Or “The
2 tn Heb “robbers who robbed them.” (The verb שָׁסָה [shasah] appears twice in the verse.)
3 tn Heb “sold them into the hands of.”
4 tn The word “attacks” is supplied in the translation both for clarity and for stylistic reasons.
5 tn Heb “them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.
6 tn The phrase “for them” is supplied in the translation for clarity.
7 tn Heb “the ones oppressing them and afflicting them.” The synonyms “oppressing” and “afflicting” are joined together in the translation as “harsh oppressors” to emphasize the cruel character of their enemies.
9 tn Heb “Arise!”
10 tn The verb form (a Hebrew perfect, indicating completed action from the standpoint of the speaker) emphasizes the certainty of the event. Though it had not yet taken place, the
11 tn Heb “Has the
13 tn Or “caused to panic.”
14 tn The Hebrew text also includes the phrase “before Barak.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
15 tn Heb “got down from.”
17 tn Heb “the hand of Midian.”
18 tn Heb “The hand of Midian was strong against Israel.”
19 tn Or possibly “secret storage places.” The Hebrew word occurs only here in the Hebrew Bible.
21 tn The adjective “angelic” is interpretive.
22 tn Heb “Now Gideon his son…” The Hebrew circumstantial clause (note the pattern vav [ו] + subject + predicate) breaks the narrative sequence and indicates that the angel’s arrival coincided with Gideon’s threshing.
23 tn Heb “beating out.”
24 sn Threshing wheat in a winepress. One would normally thresh wheat at the threshing floor outside the city. Animals and a threshing sledge would be employed. Because of the Midianite threat, Gideon was forced to thresh with a stick in a winepress inside the city. For further discussion see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 63.
25 tn Heb “Midian.”
25 tn “All right” is supplied in the translation for clarification.
26 tn Heb “places them before me.”
27 tn Some translate the final statement as a question, “will I really be your leader?” An affirmative sentence is preferable. Jephthah is repeating the terms of the agreement in an official manner. In v. 10 the leaders legally agree to these terms.
29 tn Heb “spoke all his words.” This probably refers to the “words” recorded in v. 9. Jephthah repeats the terms of the agreement at the
33 tn Heb “with a very great slaughter.”
34 tn Heb “The Ammonites were humbled before the Israelites.”
37 tn Heb “And Samson lay until the middle of the night and arose in the middle of the night.”
38 tn Heb “with the bar.”
39 tn Heb “which is upon the face of Hebron.”
41 tn Heb “When their heart was good.”
42 tn Heb “before them.”
45 tn Heb “I” (collective singular).
46 tn Heb “approach for battle.”
47 tn Heb “my brother” (collective singular).
48 tn Heb “Go up against him” (collective singular).
49 tn Heb “standing before him.”
50 tn Heb “I” (collective singular).
51 tn Heb “my brother” (collective singular).
52 tn Heb “I” (collective singular).
53 tn Heb “him” (collective singular).
53 tn Heb “And the sons of Israel struck down in Benjamin that day 25,100 men, all of these wielding the sword.”
57 tn Heb “turned in the battle.”
58 tn Heb “And Benjamin began to strike down wounded ones among the men of Israel.”
59 tn The words “they struck down” are supplied in the translation for clarification.