20:12 The tribes of Israel sent men throughout the tribe 11 of Benjamin, saying, “How could such a wicked thing take place? 12
1 tn The expression “to fight” is interpretive.
2 tn Heb “the
3 tn Heb “just as he had said and just as he had sworn to them.”
4 tn Or “they experienced great distress.”
5 tn Heb “and he also was summoned after him.”
9 tn Heb “he carved her up by her bones into twelve pieces.”
10 tn Heb “and he sent her through all the territory of Israel.”
13 tn Heb “her”; the referent is more naturally stated in English as “the pieces.”
14 tn Heb “throughout all the territory of the inheritance of Israel.”
15 tn Heb “a wicked and disgraceful [thing].”
17 tc The MT reads the plural, but surely the singular (which is supported by the LXX and Vulgate) is preferable here.
18 tn Heb “What is this wicked thing which happened among you?”