1 tn Or “served”; or “followed.”
2 tn Or perhaps “elders,” which could be interpreted to mean “leaders.”
3 tn Heb “all the days of Joshua and all the days of the old men who outlived him, who had seen.”
4 tn Heb “the great work of the
5 tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “in the territory of his inheritance.”
9 tn Heb “All that generation were gathered to their fathers.”
10 tn Heb “arose after them.”
11 tn Heb “that did not know the