12:2 King Sihon of the Amorites who lived 26 in Heshbon and ruled from Aroer (on the edge of the Arnon Valley) – including the city in the middle of the valley 27 and half of Gilead – all the way to the Jabbok Valley bordering Ammonite territory.
12:2 King Sihon of the Amorites who lived 28 in Heshbon and ruled from Aroer (on the edge of the Arnon Valley) – including the city in the middle of the valley 29 and half of Gilead – all the way to the Jabbok Valley bordering Ammonite territory.
1 tn Or “served”; or “followed.”
2 tn Or perhaps “elders,” which could be interpreted to mean “leaders.”
3 tn Heb “all the days of Joshua and all the days of the old men who outlived him, who had seen.”
4 tn Heb “the great work of the
5 tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “in the territory of his inheritance.”
7 tn Heb “All that generation were gathered to their fathers.”
8 tn Heb “arose after them.”
9 tn Heb “that did not know the
10 tn Or “did not listen to.”
11 tn Or “bowed before.”
12 tn Or “way [of life].”
13 tn Or “fathers.”
14 tn Heb “…walked, obeying the
15 tn Heb “they”; the referent (the next generation) has been specified in the translation for clarity.
16 tn The verb שׁוּב (shuv, “to return; to turn”) is sometimes translated “turn back” here, but it is probably used in an adverbial sense, indicating that the main action (“act wickedly”) is being repeated.
17 tn Heb “their fathers.”
18 tn Or “serving [them]”; or “following [them].”
19 tn Or “drop.”
20 tn Or “served.”
21 tn Heb “all the days of Joshua and all the days of the elders who outlived him.”
22 tn Heb “who knew all the work of the
23 tn Heb “your fathers.”
24 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity.
25 tn Or “served.”
26 tn Or perhaps, “reigned.”
27 tc The MT reads here, “and the middle of the valley,” but the reading “the city in the middle of valley” can be reconstructed on the basis of Josh 13:9, 16.
28 tn Or perhaps, “reigned.”
29 tc The MT reads here, “and the middle of the valley,” but the reading “the city in the middle of valley” can be reconstructed on the basis of Josh 13:9, 16.
30 tn Heb “of the house of slavery.”
31 tn Heb “for the
32 tn Or “great signs.”
33 tn Heb “and he guarded us in all the way in which we walked and among all the peoples through whose midst we passed.”
34 tn Or “will serve.”