3:27 When he reached Seirah, 3 he blew a trumpet 4 in the Ephraimite hill country. The Israelites went down with him from the hill country, with Ehud in the lead. 5
1 tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “in the territory of his inheritance.”
3 tn Heb “When he arrived.”
4 tn That is, “mustered an army.”
5 tn Heb “now he was before them.”
5 tc The translation assumes that the form in the Hebrew text (מֻצָּב, mutsav) is a corruption of an original מַצֵּבָה (matsevah, “pillar”). The reference is probably to a pagan object of worship (cf. LXX).
7 tn Heb “people.”
8 tn Heb “in my hand.”
9 tn Heb “said to Abimelech.” On the other hand, the preposition ל (lamed) prefixed to the proper name may be vocative (see R. G. Boling, Judges [AB], 178). If so, one could translate, “He boasted, ‘Abimelech…’”
10 tn Heb “Make numerous.”
11 tn The words “for battle” are interpretive.