Judges 3:24

3:24 When Ehud had left, Eglon’s servants came and saw the locked doors of the upper room. They said, “He must be relieving himself in the well-ventilated inner room.”

Judges 19:25

19:25 The men refused to listen to him, so the Levite grabbed his concubine and made her go outside. They raped her and abused her all night long until morning. They let her go at dawn.

tn Heb “his.”

tn Heb “covering his feet” (i.e., with his outer garments while he relieves himself).

tn The Hebrew expression translated “well-ventilated inner room” may refer to the upper room itself or to a bathroom attached to or within it.

tn Heb “he”; the referent (the Levite) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and he caused [her] to go outside to them.”

tn Heb “knew,” in the sexual sense.