3:24 When Ehud had left, Eglon’s 1 servants came and saw the locked doors of the upper room. They said, “He must be relieving himself 2 in the well-ventilated inner room.” 3
1 tn Heb “his.”
2 tn Heb “covering his feet” (i.e., with his outer garments while he relieves himself).
3 tn The Hebrew expression translated “well-ventilated inner room” may refer to the upper room itself or to a bathroom attached to or within it.
4 tn Heb “he”; the referent (the Levite) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “and he caused [her] to go outside to them.”
6 tn Heb “knew,” in the sexual sense.