7:15 When Gideon heard the report of the dream and its interpretation, he praised God. 9 Then he went back to the Israelite camp and said, “Get up, for the Lord is handing the Midianite army over to you!”
1 tn Heb “for the Lord has given your enemies, Moab, into your hand.” The verb form (a Hebrew perfect, indicating completed action from the standpoint of the speaker) emphasizes the certainty of the event. Though it had not yet taken place, the
2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied for clarity.
3 tn Or “against Moab,” that is, so as to prevent the Moabites from crossing.
4 tn Heb “Arise!”
5 tn The verb form (a Hebrew perfect, indicating completed action from the standpoint of the speaker) emphasizes the certainty of the event. Though it had not yet taken place, the
6 tn Heb “Has the
7 tn Heb “answered and said.”
8 tn Heb “This can be nothing but.”
10 tn Heb “he bowed down” or “worshiped.”
13 tn Heb “What was I able to do compared to you?”
14 tn Heb “Then their spirits relaxed from against him, when he spoke this word.”
16 tn Heb “Look!” The words “what I have” are supplied in the translation for clarification.
17 tn Heb “Are the palms of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give to your exhausted men bread?”
19 tn Heb “subdue him in order to humiliate him.”
22 tn Most interpret this as a reference to Samson, but this seems premature, since v. 25 suggests he was not yet standing before them. Consequently some prefer to see this statement as displaced and move it to v. 25 (see C. F. Burney, Judges, 387). It seems more likely that the pronoun refers to an image of Dagon.
23 tn Heb “multiplied our dead.”