3:31 After Ehud 1 came 2 Shamgar son of Anath; he killed six hundred Philistines with an oxgoad and, like Ehud, 3 delivered Israel.
8:22 The men of Israel said to Gideon, “Rule over us – you, your son, and your grandson. For you have delivered us from Midian’s power.” 11
10:1 After Abimelech’s death, 12 Tola son of Puah, grandson 13 of Dodo, from the tribe of Issachar, 14 rose up to deliver Israel. He lived in Shamir in the Ephraimite hill country.
12:2 Jephthah said to them, “My people and I were entangled in controversy with the Ammonites. 15 I asked for your help, but you did not deliver me from their power. 16
1 tn Heb “him”; the referent (Ehud) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “was.”
3 tn Heb “also he”; the referent (Ehud) has been specified in the translation for clarity.
4 sn Some interpreters equate the
5 tn Heb “Go in this strength of yours.”
6 tn Heb “the hand of Midian.”
7 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Note the switch to אֲדֹנָי (’adonay, “Lord”). Gideon seems aware that he is speaking to someone other than, and superior to, the messenger, whom he addressed as אֲדֹנִי (’adoniy, “my lord”) in v. 13.
9 tn Heb “with what.”
10 tn Heb “in my father’s house.”
10 tn Heb “hand.”
13 tn The word “death” has been supplied in the translation for clarification.
14 tn Heb “son.”
15 tn Heb “a man of Issachar.”
16 tn Heb A man of great strife I was and my people and the Ammonites.”
17 tn Heb “hand.”