3:1 These were the nations the Lord permitted to remain so he could use them to test Israel – he wanted to test all those who had not experienced battle against the Canaanites. 4
106:43 Many times he delivered 6 them,
but they had a rebellious attitude, 7
and degraded themselves 8 by their sin.
106:44 Yet he took notice of their distress,
when he heard their cry for help.
107:13 They cried out to the Lord in their distress;
he delivered them from their troubles.
107:19 They cried out to the Lord in their distress;
he delivered them from their troubles.
107:28 They cried out to the Lord in their distress;
he delivered them from their troubles.
1 tn Heb “the
2 tn Or “delivered.”
3 tn “Caleb’s younger brother” may refer to Othniel or to Kenaz (in which case Othniel is Caleb’s nephew).
4 tn Heb “did not know the wars of Canaan.”
5 tn Heb “Ibzan.” The pronoun “he” is used in the translation in keeping with English style, which tends to use a proper name first in a sentence followed by a pronoun rather than vice versa.
6 tn The prefixed verbal form is either preterite or imperfect, in which case it is customary, describing repeated action in past time (“he would deliver”).
7 tn Heb “but they rebelled in their counsel.” The prefixed verbal form is either preterite or imperfect, in which case it is customary, describing repeated action in past time (“they would have a rebellious attitude”).
8 tn Heb “they sank down.” The Hebrew verb מָכַךְ (makhakh, “to lower; to sink”) occurs only here in the Qal.