Judges 4:14

4:14 Deborah said to Barak, “Spring into action, for this is the day the Lord is handing Sisera over to you! Has the Lord not taken the lead?” Barak quickly went down from Mount Tabor with ten thousand men following him.

Exodus 21:13

21:13 But if he does not do it with premeditation, but it happens by accident, then I will appoint for you a place where he may flee.

Joshua 8:7

8:7 Then you rise up from your hiding place and seize the city. The Lord your God will hand it over to you.

Joshua 10:8

10:8 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for I am handing them over to you. Not one of them can resist you.”

Joshua 11:6

11:6 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for about this time tomorrow I will cause all of them to lie dead before Israel. You must hamstring their horses and burn 10  their chariots.”

Joshua 11:1

Israel Defeats a Northern Coalition

11:1 When King Jabin of Hazor 11  heard the news, he organized a coalition, including 12  King Jobab of Madon, the king of Shimron, the king of Acshaph,

Joshua 24:10

24:10 I refused to respond to Balaam; he kept 13  prophesying good things about 14  you, and I rescued you from his power. 15 

Joshua 24:18

24:18 The Lord drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. So we too will worship 16  the Lord, for he is our God!”


tn Heb “Arise!”

tn The verb form (a Hebrew perfect, indicating completed action from the standpoint of the speaker) emphasizes the certainty of the event. Though it had not yet taken place, the Lord speaks of it as a “done deal.”

tn Heb “Has the Lord not gone out before you?”

tn Heb “if he does not lie in wait” (NASB similar).

tn Heb “and God brought into his hand.” The death is unintended, its circumstances outside human control.

tn Heb “from the ambush.”

tn Heb “take possession of.”

tn Heb “I have given them into your hand.” The verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action.

tn Heb “and not a man [or “one”] of them will stand before you.”

10 tn Heb “burn with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.

11 map For location see Map1-D2; Map2-D3; Map3-A2; Map4-C1.

12 tn Heb “he sent to.”

13 tn The infinitive absolute follows the finite verb in the Hebrew text and indicates continuation or repetition of the action. Balaam pronounced several oracles of blessing over Israel (see Num 23-24).

14 tn Heb “blessing.” Balaam’s “blessings” were actually prophecies of how God would prosper Israel.

15 tn Heb “hand.”

16 tn Or “will serve.”