8:10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their armies. There were about fifteen thousand survivors from the army of the eastern peoples; a hundred and twenty thousand sword-wielding soldiers had been killed. 5
15:18 He was very thirsty, so he cried out to the Lord and said, “You have given your servant 8 this great victory. But now must I die of thirst and fall into hands of the Philistines?” 9
18:1 In those days Israel had no king. And in those days the Danite tribe was looking for a place 12 to settle, because at that time they did not yet have a place to call their own among the tribes of Israel. 13
1 tn Heb “fell.”
2 tn Heb “was left.”
3 tn Heb “he went to her.”
4 tn Heb “fallen, dead.”
5 tn Heb “About fifteen thousand [in number] were all the ones remaining from the army of the sons of the east. The fallen ones were a hundred and twenty thousand [in number], men drawing the sword.”
7 sn The inability of the Ephraimites to pronounce the word shibboleth the way the Gileadites did served as an identifying test. It illustrates that during this period there were differences in pronunciation between the tribes. The Hebrew word shibboleth itself means “stream” or “flood,” and was apparently chosen simply as a test case without regard to its meaning.
8 tn Heb “and could not prepare to speak.” The precise meaning of יָכִין (yakhin) is unclear. Some understand it to mean “was not careful [to say it correctly]”; others emend to יָכֹל (yakhol, “was not able [to say it correctly]”) or יָבִין (yavin, “did not understand [that he should say it correctly]”), which is read by a few Hebrew
9 tn Heb “you have placed into the hand of your servant.”
10 tn Heb “the uncircumcised,” which in context refers to the Philistines.
11 tn Heb “he stretched out with strength.”
12 tn Heb “And the ones whom he killed in his death were many more than he killed in his life.”
13 tn Heb “an inheritance.”
14 tn Heb “because there had not fallen to them by that day in the midst of the tribes of Israel an inheritance.”