1 tn That is, “consider legal disputes.”
2 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
3 tn Heb “for judgment.”
4 tn Heb “God listened to the voice of Manoah.”
5 tn Heb “came to.”
7 tn Heb “She had never known a man.” Some understand this to mean that her father committed her to a life of celibacy, but the disjunctive clause (note the vav + subject + verb pattern) more likely describes her condition at the time the vow was fulfilled. (See G. F. Moore, Judges [ICC], 302-3; C. F. Burney, Judges, 324.) She died a virgin and never experienced the joys of marriage and motherhood.
8 tn Heb “There was a custom in Israel.”
10 tn Heb “it.” The Hebrew pronoun is feminine singular here, referring to the “city” (a grammatically feminine singular noun) mentioned in v. 27.
11 map For location see Map1-A1; JP3-F3; JP4-F3.
12 tn Heb “and a thing there was not to them with men.”
13 tn Heb “it.” The Hebrew pronoun is feminine singular here, referring to the “city” (a grammatically feminine singular noun) mentioned in v. 27.
14 tn Heb “They”; the referent (the Danites) has been specified in the translation for clarity.