5:23 ‘Call judgment down on 1 Meroz,’ says the Lord’s angelic 2 messenger;
‘Be sure 3 to call judgment down on 4 those who live there,
because they did not come to help in the Lord’s battle, 5
to help in the Lord’s battle against the warriors.’ 6
1 tn Heb “Curse Meroz.”
2 tn The adjective “angelic” is interpretive.
3 tn Heb “Curse, cursing.” The Hebrew construction is emphatic.
4 tn Heb “[to] curse.”
5 tn Heb “to the help of the
6 tn Or “along with the other warriors.”
7 tn Or “take”; or “seize.”
13 tn Heb “saying, I said.” The first person form of אָמַר (’amar, “to say”) sometimes indicates self-reflection. The girl’s father uses the infinitive absolute for emphasis.
14 tn Heb “hating, you hated.” Once again the girl’s father uses the infinitive absolute for emphasis.
15 tn Heb “Is her younger sister not better than her? Let her [i.e., the younger sister] be yours instead of her [i.e., Samson’s ‘bride’]).”