5:29 The wisest of her ladies 1 answer;
indeed she even thinks to herself,
2:14 The Lord was furious with Israel 4 and handed them over to robbers who plundered them. 5 He turned them over to 6 their enemies who lived around them. They could not withstand their enemies’ attacks. 7
2:20 The Lord was furious with Israel. 8 He said, “This nation 9 has violated the terms of the agreement I made with their ancestors 10 by disobeying me. 11
1 tn Or “princesses.”
2 tn Or “the
3 tn Heb “sold them into the hands of.”
3 tn Or “The
4 tn Heb “robbers who robbed them.” (The verb שָׁסָה [shasah] appears twice in the verse.)
5 tn Heb “sold them into the hands of.”
6 tn The word “attacks” is supplied in the translation both for clarity and for stylistic reasons.
4 tn Or “The
5 tn Heb “Because this nation.”
6 tn Heb “my covenant which I commanded their fathers.”
7 tn Heb “and has not listened to my voice.” The expression “to not listen to [God’s] voice” is idiomatic here for disobeying him.
5 tn Or “The
6 tn Heb “sold them into the hands of.”
7 tn Or “Cushan the Doubly Wicked.”
8 tn Or “they served Cushan-Rishathaim.”