Judges 6:1

Oppression and Confrontation

6:1 The Israelites did evil in the Lord’s sight, so the Lord turned them over to Midian for seven years.

Judges 11:32

11:32 Jephthah approached the Ammonites to fight with them, and the Lord handed them over to him.

Judges 13:1

Samson’s Birth

13:1 The Israelites again did evil in the Lord’s sight, so the Lord handed them over to the Philistines for forty years.

Judges 2:14

2:14 The Lord was furious with Israel and handed them over to robbers who plundered them. He turned them over to their enemies who lived around them. They could not withstand their enemies’ attacks.

Judges 12:3

12:3 When I saw that you were not going to help, I risked my life 10  and advanced against 11  the Ammonites, and the Lord handed them over to me. Why have you come up 12  to fight with me today?”

tn Heb “in the eyes of.”

tn Heb “gave them into the hand of.”

tn Heb “passed over to.”

tn Heb “in the eyes of.”

tn Or “The Lord’s anger burned [or “raged”] against Israel.”

tn Heb “robbers who robbed them.” (The verb שָׁסָה [shasah] appears twice in the verse.)

tn Heb “sold them into the hands of.”

10 tn The word “attacks” is supplied in the translation both for clarity and for stylistic reasons.

tn Heb “you were no deliverer.” Codex Alexandrinus (A) of the LXX has “no one was helping.”

10 tn Heb “I put my life in my hand.”

11 tn Heb “crossed over to.”

12 tn The Hebrew adds “against me” here. This is redundant in English and has not been included in the translation for stylistic reasons.