Judges 6:24
6:24 Gideon built an altar for the
Lord there, and named it “The
Lord is on friendly terms with me.”
1 To this day it is still there in Ophrah of the Abiezrites.
Judges 13:19
13:19 Manoah took a young goat and a grain offering and offered them on a rock to the
Lord. The
Lord’s messenger did an amazing thing as Manoah and his wife watched.
2
Judges 13:1
Samson’s Birth
13:1 The Israelites again did evil in the Lord’s sight, 3 so the Lord handed them over to the Philistines for forty years.
Judges 7:9
Gideon Reassured of Victory
7:9 That night the Lord said to Gideon, 4 “Get up! Attack 5 the camp, for I am handing it over to you. 6
1 tn Heb “The Lord is peace.” Gideon’s name for the altar plays on the Lord’s reassuring words to him, “Peace to you.”
2 tc Heb “Doing an extraordinary deed while Manoah and his wife were watching.” The subject of the participle is missing. The translation assumes that the phrase “the Lord’s messenger” was lost by homoioteleuton. If the text originally read לַיהוָה מַלְאַךְ יְהוָה (layhavah mal’akh yÿhvah), the scribe’s eye could have jumped from the first יְהוָה to the second, accidentally omitting two of the three words. Later the conjunction וּ (shureq) would have been added to the following מַפְלִא (mafli’) for syntactical reasons. Another possibility is that a pronominal subject (הוּא, hu’) has been lost in the MT due to haplography.
3 tn Heb “in the eyes of.”
4 tn Heb “him”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “Go down against.”
6 tn The Hebrew verbal form is a perfect, emphasizing the certainty of the promise.