1 tn Heb “the
2 tn Heb “a man, a prophet.” Hebrew idiom sometimes puts a generic term before a more specific designation.
3 tc Some ancient witnesses read “from the land of Egypt.” מֵאֶרֶץ (me’erets, “from the land [of]”) could have been accidentally omitted by homoioarcton (note the following מִמִּצְרַיִם [mimmitsrayim, “from Egypt”]).
4 tn Heb “of the house of slavery.”
5 tn Heb “hand” (also a second time later in this verse).
6 tn Heb “Do not fear.”
7 tn Heb “you have not listened to my voice.”