Judges 6:8-9

6:8 he sent a prophet to the Israelites. He said to them, “This is what the Lord God of Israel says: ‘I brought you up from Egypt and took you out of that place of slavery. 6:9 I rescued you from Egypt’s power and from the power of all who oppressed you. I drove them out before you and gave their land to you.

tn Heb “the Lord”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “a man, a prophet.” Hebrew idiom sometimes puts a generic term before a more specific designation.

tc Some ancient witnesses read “from the land of Egypt.” מֵאֶרֶץ (meerets, “from the land [of]”) could have been accidentally omitted by homoioarcton (note the following מִמִּצְרַיִם [mimmitsrayim, “from Egypt”]).

tn Heb “of the house of slavery.”

tn Heb “hand” (also a second time later in this verse).