1 tn The words “I swear” are supplied in the translation for clarification.
2 tn Heb “they”; the referent (the Israelites) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “but they did not find for them enough.”
3 tn The word translated “basin” refers to a circular-shaped depression in the land’s surface.
4 tn Heb “spirit.”
5 tn Heb “named it”; the referent (the spring) has been specified in the translation for clarity.
6 sn The name En Hakkore means “Spring of the one who cries out.”