8:22 The men of Israel said to Gideon, “Rule over us – you, your son, and your grandson. For you have delivered us from Midian’s power.” 1
6:11 The Lord’s angelic messenger 2 came and sat down under the oak tree in Ophrah owned by Joash the Abiezrite. He arrived while Joash’s son Gideon 3 was threshing 4 wheat in a winepress 5 so he could hide it from the Midianites. 6
1 tn Heb “hand.”
2 tn The adjective “angelic” is interpretive.
3 tn Heb “Now Gideon his son…” The Hebrew circumstantial clause (note the pattern vav [ו] + subject + predicate) breaks the narrative sequence and indicates that the angel’s arrival coincided with Gideon’s threshing.
4 tn Heb “beating out.”
5 sn Threshing wheat in a winepress. One would normally thresh wheat at the threshing floor outside the city. Animals and a threshing sledge would be employed. Because of the Midianite threat, Gideon was forced to thresh with a stick in a winepress inside the city. For further discussion see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 63.
6 tn Heb “Midian.”
3 tn The words “to Gideon” are supplied in the translation for clarification.
4 tn Or “Arise.”
5 tn Heb “for as the man is his strength.”
6 tn Heb “arose and killed.”