9:16 “Now, if you have shown loyalty and integrity when you made Abimelech king, if you have done right to Jerub-Baal and his family, 1 if you have properly repaid him 2 –
33:1 The destroyer is as good as dead, 3
you who have not been destroyed!
The deceitful one is as good as dead, 4
the one whom others have not deceived!
When you are through destroying, you will be destroyed;
when you finish 5 deceiving, others will deceive you!
1 tn Heb “house.”
2 tn Heb “if according to the deeds of his hands you have done to him.”
3 tn Heb “Woe [to] the destroyer.”
4 tn Heb “and the deceitful one”; NAB, NIV “O traitor”; NRSV “you treacherous one.” In the parallel structure הוֹי (hoy, “woe [to]”) does double duty.
5 tc The form in the Hebrew text appears to derive from an otherwise unattested verb נָלָה (nalah). The translation follows the Qumran scroll 1QIsaa in reading ככלתך, a Piel infinitival form from the verbal root כָּלָה (kalah), meaning “finish.”
6 tn Grk “by [the measure] with which you measure it will be measured to you.”