9:7 When Jotham heard the news, 9 he went and stood on the top of Mount Gerizim. He spoke loudly to the people below, 10 “Listen to me, leaders of Shechem, so that God may listen to you!
1 tn Heb “Speak into the ears of.”
2 tn Heb “What good is it to you?”
3 tn Heb “your bone and your flesh.”
4 tn Heb “brothers.”
5 tn Heb “into the ears of.”
6 tn Heb “and all these words.”
7 tn Heb “Their heart was inclined after Abimelech.”
8 tn Heb “our brother.”
7 tn Heb “And they reported to Jotham.” The subject of the plural verb is indefinite.
8 tn Heb “He lifted his voice and called and said to them.”
10 tn Heb “have risen up against.”
11 tn Heb “house.”
12 tn The word “legitimate” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification.
13 tn Heb “your brother.”
13 tn Heb “their brother.”
14 tn Heb “so that the violence done to the seventy sons of Jerub-Baal might come, and their blood might be placed on Abimelech, their brother, who murdered them, and upon the leaders of Shechem, who strengthened his hands to murder his brothers.”
16 tn The words “the branches” are supplied in the translation for clarification.
17 tn Heb “they kindled over them the stronghold with fire.”
18 tn Or “men,” but the word seems to have a more general sense here, as the conclusion to the sentence suggests.