1 tn Heb “See!” The Hebrew imperative of the verb used here (רָאָה, ra’ah) functions the same as the particle in v. 9. See the translator’s note there.
2 tn Heb “I appoint you today over nations and kingdoms to uproot….” The phrase refers to the
3 sn These three pairs represent the twofold nature of Jeremiah’s prophecies, prophecies of judgment and restoration. For the further programmatic use of these pairs for Jeremiah’s ministry see 18:7-10 and 31:27-28.
4 tn See the note on “Jeremiah” at the beginning of v. 17.
5 tn Heb “today I have made you.” The Hebrew verb form here emphasizes the certainty of a yet future act; the
6 tn Heb “I make you a fortified city…against all the land….” The words “as strong as” and “so you will be able to stand against all the people of…” are given to clarify the meaning of the metaphor.