1:7 The Lord said to me, “Do not say, ‘I am too young.’ But go 1 to whomever I send you and say whatever I tell you.
1 tn Or “For you must go and say.” The Hebrew particle כִּי (ki) is likely adversative here after a negative statement (cf. BDB 474 s.v. כִּי 3.e). The Lord is probably not giving a rationale for the denial of Jeremiah’s objection but redirecting his focus, i.e., “do not say…but go…and say.”